Parallel Verses

French: Martin (1744)

Qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger, pour lui donner de quoi se nourrir, et de quoi se vêtir.

Louis Segond Bible 1910

qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.

French: Darby

qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, et qui aime l'etranger pour lui donner le pain et le vetement.

French: Louis Segond (1910)

qui fait droit à l'orphelin et à la veuve, qui aime l'étranger et lui donne de la nourriture et des vêtements.

New American Standard Bible

"He executes justice for the orphan and the widow, and shows His love for the alien by giving him food and clothing.

Références croisées

Psaumes 68:5

Il est le père des orphelins, et le juge des veuves; Dieu est dans la demeure de sa Sainteté.

Psaumes 146:9

L'Eternel garde les étrangers, il maintient l'orphelin et la veuve, et renverse le train des méchants.

Exode 22:22

Vous n'affligerez point la veuve ni l'orphelin.

Psaumes 103:6

L'Eternel fait justice et droit à tous ceux à qui l'on fait tort.

Psaumes 145:9

[Teth.] L'Eternel est bon envers tous, et ses compassions sont au-dessus de toutes ses œuvres.

Ésaïe 1:17

Apprenez à bien faire; recherchez la droiture ; redressez celui qui est foulé, faites justice à l'orphelin, défendez la cause de la veuve.

Jérémie 49:11

Laisse tes orphelins, et je leur donnerai de quoi vivre, et que tes veuves s'assurent sur moi.

Osée 14:3

L'Assyrie ne nous délivrera pas; nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains : [Vous êtes] nos dieux; car l'orphelin trouve compassion devant toi.

Matthieu 5:45

Afin que vous soyez les enfants de votre Père qui est aux cieux; car il fait lever son soleil sur les méchants, et sur les gens de bien, et il envoie sa pluie sur les justes, et sur les injustes.

Actes 14:17

Quoiqu'il ne se soit pas laissé sans témoignage, en faisant du bien, et en nous donnant des pluies du ciel, et des saisons fertiles, et en remplissant nos cœurs de viande et de joie.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org