Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

French: Darby

et tu les ecriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes,

French: Louis Segond (1910)

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

French: Martin (1744)

Tu les écriras aussi sur les poteaux de ta maison, et sur tes portes.

New American Standard Bible

"You shall write them on the doorposts of your house and on your gates,

Références croisées

Deutéronome 6:9

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

19 Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. 20 Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes. 21 Et alors vos jours et les jours de vos enfants, dans le pays que l'Éternel a juré à vos pères de leur donner, seront aussi nombreux que les jours des cieux le seront au-dessus de la terre.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 11:20

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org