Parallel Verses
French: Martin (1744)
Regardez, je vous propose aujourd'hui la bénédiction et la malédiction;
Louis Segond Bible 1910
Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction:
French: Darby
Regarde, je mets aujourd'hui devant vous la benediction et la malediction:
French: Louis Segond (1910)
Vois, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction:
New American Standard Bible
"See, I am setting before you today a blessing and a curse:
Sujets
Références croisées
Deutéronome 30:1
Or il arrivera que lorsque toutes ces choses seront venues sur toi, soit la bénédiction, soit la malédiction, que je t'ai représentées, et lorsque tu les auras rappelées dans ton cœur, parmi toutes les nations vers lesquelles l'Eternel ton Dieu t'aura chassé;
Deutéronome 30:15-20
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi tant la vie et le bien, que la mort et le mal.
Galates 3:10
Mais tous ceux qui sont des œuvres de la Loi, sont sous la malédiction; car il est écrit : maudit est quiconque ne persévère pas dans toutes les choses qui sont écrites au Livre de la Loi pour les faire.
Galates 3:13-14
Christ nous a rachetés de la malédiction de la Loi, quand il a été fait malédiction pour nous; (car il est écrit : maudit est quiconque pend au bois.)