Parallel Verses

French: Martin (1744)

Aussi la main de l'Eternel a été contr'eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'il les ait consumés.

Louis Segond Bible 1910

La main de l'Éternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent disparu.

French: Darby

Et la main de l'Eternel a aussi ete contre eux, pour les detruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent peri.

French: Louis Segond (1910)

La main de l'Eternel fut aussi sur eux pour les détruire du milieu du camp, jusqu'à ce qu'ils eussent disparu.

New American Standard Bible

"Moreover the hand of the LORD was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.

Références croisées

Psaumes 106:26

C'est pourquoi il leur jura la main levée, qu'il les renverserait dans le désert,

Juges 2:15

Partout où ils allaient, la main de l'Eternel était contr'eux en mal, comme l'Eternel en avait parlé, et comme l'Eternel le leur avait juré, et ils furent dans de [grandes] angoisses.

1 Samuel 5:6

Puis la main de l'Eternel s'appesantit sur le Asdodiens, et les rendit tout désolés, et les frappa au dedans du fondement dans Asdod, et dans tout son territoire.

1 Samuel 5:9

Mais il arriva qu'après qu'on l'eut transportée, la main de l'Eternel fut sur la ville [de Gath] avec un fort grand effroi; et il frappa les gens de la ville depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tellement que leur fondement était couvert.

1 Samuel 5:11

C'est pourquoi ils envoyèrent, et assemblèrent tous les Gouverneurs des Philistins, en disant : Laissez aller l'Arche du Dieu d'Israël, et qu'elle s'en retourne en son lieu; afin qu'elle ne nous fasse point mourir, nous et notre peuple; car il y avait une frayeur mortelle par toute la ville, et la main de Dieu y était fort appesantie.

1 Samuel 7:13

Et les Philistins furent abaissés, et ils ne vinrent plus depuis ce temps-là au pays d'Israël; et la main de l'Eternel fut sur les Philistins tout le temps de Samuel.

Psaumes 32:4

Parce que jour et nuit ta main s'appesantissait sur moi, ma vigueur s'est changée en une sécheresse d'Eté. Sélah.

Psaumes 78:33

C'est pourquoi il consuma soudainement leurs jours, et leurs années promptement.

Psaumes 90:7-9

Car nous sommes consumés par ta colère, et nous sommes troublés par ta fureur.

Ésaïe 66:14

Et vous le verrez, et votre cœur se réjouira, et vos os germeront comme l'herbe; et la main de l'Eternel sera connue envers ses serviteurs; mais il sera ému à indignation contre ses ennemis.

1 Corinthiens 10:5

Mais Dieu n'a point pris plaisir en plusieurs d'eux; car ils ont été accablés au désert.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org