Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:

Louis Segond Bible 1910

J'envoyai, du désert de Kedémoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix. Je lui fis dire:

French: Darby

Et j'envoyai, du desert de Kedemoth, des messagers à Sihon, roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant:

French: Martin (1744)

Alors j'envoyai du désert de Kédémoth des messagers à Sihon, Roi de Hesbon, avec des paroles de paix, disant :

New American Standard Bible

"So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying,

Références croisées

Josué 13:18

Jahats, Kedémoth, Méphaath,

Deutéronome 20:10-11

Quand tu t'approcheras d'une ville pour l'attaquer, tu lui offriras la paix.

Josué 21:37

Kedémoth et sa banlieue, et Méphaath et sa banlieue, quatre villes;

Esther 9:30

On envoya des lettres à tous les Juifs, dans les cent vingt-sept provinces du roi Assuérus. Elles contenaient des paroles de paix et de fidélité,

Matthieu 10:12-15

En entrant dans la maison, saluez-la;

Luc 10:5-6

Dans quelque maison que vous entriez, dites d'abord: Que la paix soit sur cette maison!

Luc 10:10-12

Mais dans quelque ville que vous entriez, et où l'on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org