Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

French: Darby

Et nous pillames pour nous toutes les betes, et le butin des villes.

French: Louis Segond (1910)

Mais nous pillâmes pour nous tout le bétail et le butin des villes.

French: Martin (1744)

Mais nous pillâmes pour nous toutes les bêtes, et le butin des villes.

New American Standard Bible

"But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.

Références croisées

Deutéronome 2:35

Seulement, nous pillâmes pour nous le bétail et le butin des villes que nous avions prises.

Josué 8:27

Seulement Israël garda pour lui le bétail et le butin de cette ville, selon l'ordre que l'Éternel avait prescrit à Josué.

Josué 11:11-14

On frappa du tranchant de l'épée et l'on dévoua par interdit tous ceux qui s'y trouvaient, il ne resta rien de ce qui respirait, et l'on mit le feu à Hatsor.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Deutéronome 3:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org