Parallel Verses

French: Darby

Et ces paroles que je te commande aujourd'hui, seront sur ton coeur.

Louis Segond Bible 1910

Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

French: Louis Segond (1910)

Et ces commandements, que je te donne aujourd'hui, seront dans ton coeur.

French: Martin (1744)

Et ces paroles que je te commande aujourd'hui seront en ton cœur.

New American Standard Bible

"These words, which I am commanding you today, shall be on your heart.

Références croisées

Deutéronome 11:18

Et mettez ces miennes paroles dans votre coeur et dans votre ame, et liez-les pour signes sur vos mains, et qu'elles soient comme des fronteaux entre vos yeux;

Deutéronome 32:46

Appliquez votre coeur à toutes les paroles par lesquelles je rends temoignage parmi vous aujourd'hui, pour les commander à vos fils, afin qu'ils prennent garde à pratiquer toutes les paroles de cette loi.

Psaumes 37:31

la loi de son Dieu est dans son coeur, ses pas ne chancelleront pas.

Ésaïe 51:7

Ecoutez-moi, vous qui connaissez la justice, peuple dans le coeur duquel est ma loi: Ne craignez pas l'opprobre de la part de l'homme, et ne soyez pas effrayes de leurs outrages;

Jérémie 31:33

Car c'est ici l'alliance que j'etablirai avec la maison d'Israel, apres ces jours-là, dit l'Eternel: Je mettrai ma loi au dedans d'eux, et je l'ecrirai sur leur coeur, et je serai leur Dieu, et ils seront mon peuple;

Psaumes 40:8

C'est mes delices, o mon Dieu, de faire ce qui est ton bon plaisir, et ta loi est au dedans de mes entrailles.

Psaumes 119:11

J'ai cache ta parole dans mon coeur, afin que je ne peche pas contre toi.

Psaumes 119:98

Tes commandements m'ont rendu plus sage que mes ennemis, car ils sont toujours avec moi.

Proverbes 2:10-11

Si la sagesse entre dans ton coeur et si la connaissance est agreable à ton ame,

Proverbes 3:1-3

Mon fils, n'oublie pas mon enseignement, et que ton coeur garde mes commandements;

Proverbes 3:5

Confie-toi de tout ton coeur à l'Eternel, et ne t'appuie pas sur ton intelligence;

Proverbes 7:3

Lie-les sur tes doigts, ecris-les sur la tablette de ton coeur.

Luc 2:51

Et il descendit avec eux, et vint à Nazareth, et leur etait soumis. Et sa mere conservait toutes ces paroles dans son coeur.

Luc 8:15

Mais ce qui est dans la bonne terre, ce sont ceux qui, ayant entendu la parole, la retiennent dans un coeur honnete et bon, et portent du fruit avec patience.

2 Corinthiens 3:3

car vous etes manifestes comme etant la lettre de Christ, dressee par notre ministere, ecrite non avec de l'encre, mais par l'esprit du Dieu vivant, non sur des tables de pierre, mais sur les tables de chair du coeur.

Colossiens 3:16

Que la parole du Christ habite en vous richement, -en toute sagesse vous enseignant et vous exhortant l'un l'autre, par des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels, chantant de vos coeurs à Dieu dans un esprit de grace.

2 Jean 1:2

-à cause de la verite qui demeure en nous et qui sera avec nous à jamais.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org