Parallel Verses

French: Darby

Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur du sot, à sa gauche;

Louis Segond Bible 1910

Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

French: Louis Segond (1910)

Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

French: Martin (1744)

Le sage a le cœur à sa droite, mais le fou a le cœur à sa gauche.

New American Standard Bible

A wise man's heart directs him toward the right, but the foolish man's heart directs him toward the left.

Références croisées

Proverbes 14:8

La sagesse de l'homme avise est de discerner sa voie, mais la folie des sots est tromperie.

Proverbes 17:16

Pourquoi donc le prix dans la main d'un sot pour acheter la sagesse, alors qu'il n'a point de sens?

Ecclésiaste 9:10

Tout ce que ta main trouve à faire, fais-le selon ton pouvoir; car il n'y a ni oeuvre, ni combinaison, ni connaissance, ni sagesse, dans le sheol, ou tu vas.

Ecclésiaste 10:10

Si le fer est emousse, et que celui qui l'emploie n'en aiguise pas le tranchant, il aura des efforts à faire; mais la sagesse est profitable pour amener le succes.

Ecclésiaste 10:14

Et l'insense multiplie les paroles: l'homme ne sait pas ce qui arrivera; et ce qui sera apres lui, qui le lui declarera?

Luc 12:18-20

Et il dit: voici ce que je ferai: j'abattrai mes greniers et j'en batirai de plus grands, et j'y assemblerai tous mes produits et mes biens;

Luc 14:28-32

Car quel est celui d'entre vous qui, voulant batir une tour, ne s'asseye premierement et ne calcule la depense, pour voir s'il a de quoi l'achever?

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ecclésiaste 10:2

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org