Parallel Verses

French: Darby

Car ce qui arrive aux fils des hommes et aussi ce qui arrive aux betes; il y a pour tous un meme sort: comme celle-ci meurt, ainsi meurt celui-là; et ils ont tous un meme souffle, et l'homme n'a point d'avantage sur la bete, car tout est vanite.

Louis Segond Bible 1910

Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

French: Louis Segond (1910)

Car le sort des fils de l'homme et celui de la bête sont pour eux un même sort; comme meurt l'un, ainsi meurt l'autre, ils ont tous un même souffle, et la supériorité de l'homme sur la bête est nulle; car tout est vanité.

French: Martin (1744)

Car l'accident qui arrive aux hommes, et l'accident qui arrive aux bêtes est un même accident : telle qu'est la mort de l'un, telle est la mort de l'autre; et ils ont tous un même souffle, et l'homme n'a point d'avantage sur la bête; car tout est vanité.

New American Standard Bible

For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same. As one dies so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no advantage for man over beast, for all is vanity.

Références croisées

Psaumes 49:12

Pourtant l'homme qui est en honneur ne dure pas; il est semblable aux betes qui perissent.

2 Samuel 14:14

Car nous mourrons certainement, et nous sommes comme de l'eau versee sur le terre, qu'on ne peut recueillir. Et Dieu ne lui a point ote la vie, mais il a la pensee que celui qui est chasse ne demeure plus chasse loin de lui.

Job 14:10-12

Mais l'homme meurt et git là; l'homme expire, et ou est-il?

Psaumes 39:5-6

Voici, tu m'as donne des jours comme la largeur d'une main, et ma duree est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanite. Selah.

Psaumes 49:20

L'homme qui est en honneur et n'a point d'intelligence, est comme les betes qui perissent.

Psaumes 89:47-48

Souviens-toi, quant à moi, de ce qu'est la vie: pourquoi as-tu cree tous les fils des hommes pour n'etre que vanite?

Psaumes 92:6-7

L'homme stupide ne le connait pas, et l'insense ne le comprend pas.

Psaumes 104:29

Tu caches ta face, ils sont troubles; tu retires leurs souffle, ils expirent et retournent à leur poussiere.

Ecclésiaste 2:14

Le sage a ses yeux à sa tete, et le fou marche dans les tenebres; mais j'ai connu, moi aussi, qu'un meme sort les atteint tous.

Ecclésiaste 2:16

Car jamais on ne se souviendra du sage, non plus que du fou, puisque dejà dans les jours qui viennent tout est oublie. Et comment le sage meurt-il comme le fou?

Ecclésiaste 2:20-23

Alors je me suis mis à faire desesperer mon coeur à l'egard de tout le travail dont je me suis travaille sous le soleil.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org