Parallel Verses
French: Darby
Le sommeil est doux pour celui qui travaille, qu'il mange peu ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
Louis Segond Bible 1910
Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
French: Louis Segond (1910)
Le sommeil du travailleur est doux, qu'il ait peu ou beaucoup à manger; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.
French: Martin (1744)
Le dormir de celui qui laboure est doux, soit qu'il mange peu, ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse point dormir.
New American Standard Bible
The sleep of the working man is pleasant, whether he eats little or much; but the full stomach of the rich man does not allow him to sleep.
Sujets
Références croisées
Proverbes 3:24
Si tu te couches tu n'auras point de crainte; mais tu te coucheras et ton sommeil sera doux.
Psaumes 4:8
Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, o Eternel! tu me fais habiter en securite.
Psaumes 127:2
C'est en vain que vous vous levez matin, que vous vous couchez tard, que vous mangez le pain de douleurs. Ainsi, il donne le sommeil à son bien-aime.
Jérémie 31:26
-Là-dessus je me suis reveille, et j'ai regarde, et mon sommeil m'a ete doux.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Avec l'augmentation des biens, ceux qui les mangent augmentent aussi; et quel profit en a le maitre, sauf qu'il les voit de ses yeux? 12 Le sommeil est doux pour celui qui travaille, qu'il mange peu ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir. 13 Il y a un mal douloureux que j'ai vu sous le soleil: les richesses sont conservees à leurs maitres pour leur detriment,