Parallel Verses

French: Darby

C'est en vain que vous vous levez matin, que vous vous couchez tard, que vous mangez le pain de douleurs. Ainsi, il donne le sommeil à son bien-aime.

Louis Segond Bible 1910

En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

French: Louis Segond (1910)

En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

French: Martin (1744)

C'est en vain que vous vous levez de grand matin, que vous vous couchez tard, [et] que vous mangez le pain de douleurs; certes c'est [Dieu] qui donne du repos à celui qu'il aime.

New American Standard Bible

It is vain for you to rise up early, To retire late, To eat the bread of painful labors; For He gives to His beloved even in his sleep.

Références croisées

Ecclésiaste 5:12

Le sommeil est doux pour celui qui travaille, qu'il mange peu ou beaucoup; mais le rassasiement du riche ne le laisse pas dormir.

Genèse 3:17-19

Et à Adam il dit: Parce que tu as ecoute la voix de ta femme et que tu a mange de l'arbre au sujet duquel je t'ai commande, disant: Tu n'en mangeras pas, -maudit est le sol à cause de toi; tu en mangeras en travaillant peniblement tous les jours de ta vie.

Job 11:18

Et tu auras de la confiance, parce qu'il y aura de l'espoir; tu examineras tout, et tu dormiras en surete;

Psaumes 3:5

Je me suis couche, et je m'endormirai: je me reveillerai, car l'Eternel me soutient.

Psaumes 4:8

Je me coucherai, et aussi je dormirai en paix; car toi seul, o Eternel! tu me fais habiter en securite.

Psaumes 39:5-6

Voici, tu m'as donne des jours comme la largeur d'une main, et ma duree est comme un rien devant toi. Certainement, tout homme qui se tient debout n'est que vanite. Selah.

Psaumes 60:5

Afin que tes bien-aimes soient delivres. Sauve par ta droite, et reponds-moi!

Proverbes 31:15-18

Elle se leve quand il est encore nuit, et elle donne la nourriture à sa maison, et la tache à ses servantes.

Ecclésiaste 1:14

J'ai vu tous les travaux qui se font sous le soleil; et voici, tout est vanite et poursuite du vent.

Ecclésiaste 2:1-11

J'ai dit en mon coeur: Allons! je t'eprouverai par la joie: jouis donc du bien-etre.

Ecclésiaste 2:20-23

Alors je me suis mis à faire desesperer mon coeur à l'egard de tout le travail dont je me suis travaille sous le soleil.

Ecclésiaste 4:8

tel est seul sans qu'il y ait de second: il n'a pas non plus de fils ni de frere, et il n'y a pas de fin à tout son labeur; son oeil n'est pas non plus rassasie par la richesse, et il ne se dit pas: Pour qui donc est-ce que je me tourmente et que je prive mon ame de bonheur? Cela aussi est une vanite et une ingrate occupation.

Ecclésiaste 6:7

Tout le travail de l'homme est pour sa bouche, et cependant son desir n'est pas satisfait.

Jérémie 31:26

-Là-dessus je me suis reveille, et j'ai regarde, et mon sommeil m'a ete doux.

Ézéchiel 34:25

Et je ferai avec eux une alliance de paix, et je mettrai fin aux betes mauvaises dans le pays; et ils habiteront dans le desert en securite, et dormiront dans les forets.

Actes 12:5-6

Pierre donc etait garde dans la prison; mais l'assemblee faisait d'instantes prieres à Dieu pour lui.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org