Parallel Verses

French: Darby

Certainement, l'oppression rend insense le sage, et le don ruine le coeur.

Louis Segond Bible 1910

L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

French: Louis Segond (1910)

L'oppression rend insensé le sage, et les présents corrompent le coeur.

French: Martin (1744)

Certainement l'oppression fait perdre le sens au sage; et le don fait perdre l'entendement.

New American Standard Bible

For oppression makes a wise man mad, And a bribe corrupts the heart.

Références croisées

Deutéronome 16:19

Tu ne feras pas flechir le jugement; tu ne feras pas acception de personnes; et tu ne recevras pas de present; car le present aveugle les yeux des sages et pervertit les paroles des justes.

Exode 23:8

Et tu ne recevras pas de present; car le present aveugle ceux qui voient clair, et pervertit les paroles des justes.

Proverbes 17:23

Le mechant prend de son sein un present pour faire devier les sentiers du jugement.

Deutéronome 28:33-34

Un peuple que tu ne connaissais pas, mangera le fruit de ta terre et tout ton labeur; et tu ne seras qu'opprime et ecrase tous les jours;

Deutéronome 28:65

Et parmi ces nations tu n'auras pas de tranquillite, et il n'y aura pas de repos pour la plante de ton pied; et l'Eternel te donnera là un coeur tremblant, et des yeux languissants, et une ame defaillante.

1 Samuel 8:3

Et ses fils ne marchaient pas dans ses voies; mais ils se detournaient apres le gain deshonnete, et prenaient des presents, et faisaient flechir le jugement.

1 Samuel 12:3

Me voici, temoignez contre moi, devant l'Eternel et devant son oint. De qui ai-je pris le boeuf? ou de qui ai-je pris l'ane? ou à qui ai-je fait tort? a qui ai-je fait violence? ou de la main de qui ai-je pris un present pour que par lui j'eusse ferme mes yeux? Et je vous le rendrai.

Proverbes 17:8

Le present est une pierre precieuse aux yeux de celui qui le possede; de quelque cote qu'il se tourne, il reussit.

Ecclésiaste 4:1

Et je me suis tourne, et j'ai regarde toutes les oppressions qui se font sous le soleil; et voici les larmes des opprimes, et il n'y a point pour eux de consolateur! Et la force est dans la main de leurs oppresseurs, et il n'y a point pour eux de consolateur!

Ésaïe 1:23

tes princes sont rebelles et compagnons de voleurs; chacun aime les presents et court apres les recompenses; ils ne font pas droit à l'orphelin, et la cause de la veuve n'a pas acces aupres d'eux.

Ésaïe 33:15

-Celui qui marche dans la justice, et celui qui parle avec droiture, celui qui rejette le gain acquis par extorsion, qui secoue ses mains pour ne pas prendre de present, qui bouche ses oreilles pour ne pas entendre parler de sang et qui ferme ses yeux pour ne pas voir le mal,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Car comme le bruit des epines sous la marmite, ainsi est le rire du sot. Cela aussi est vanite. 7 Certainement, l'oppression rend insense le sage, et le don ruine le coeur. 8 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement. Mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ecclésiaste 7:7

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org