Parallel Verses
French: Martin (1744)
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
Louis Segond Bible 1910
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
French: Darby
les hommes de Bethel et d'Ai, deux cent vingt-trois;
French: Louis Segond (1910)
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
New American Standard Bible
the men of Bethel and Ai, 223;
Références croisées
Genèse 12:8
Et il se transporta de là vers la montagne, qui est à l'Orient de Béthel, et y tendit ses tentes, ayant Béthel à l'Occident, et Haï à l'Orient ; et il bâtit là un autel à l'Eternel, et invoqua le nom de l'Eternel.
Josué 7:2
Car Josué envoya de Jérico des hommes vers Haï, qui [était] près de Bethaven du côté de l'Orient de Béthel, et leur parla, en disant : Montez, et reconnaissez le pays. Ces hommes donc montèrent et reconnurent Haï.
Josué 8:9
Josué donc les envoya, et ils allèrent se mettre en embuscade, et se tinrent entre Béthel et Haï, à l'Occident de Haï; mais Josué demeura cette nuit-là avec le peuple.
Josué 8:17
De sorte qu'il ne resta pas un seul homme dans Haï ni dans Béthel qui ne sortît après Israël; ils laissèrent la ville ouverte, et ils poursuivirent Israël.
Néhémie 7:33
Les gens de l'autre Nébo, cinquante-deux.