Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

French: Darby

les hommes de Bethel et d'Ai, deux cent vingt-trois;

French: Louis Segond (1910)

les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

French: Martin (1744)

Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.

New American Standard Bible

the men of Bethel and Ai, 223;

Références croisées

Genèse 12:8

Il se transporta de là vers la montagne, à l'orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l'occident et Aï à l'orient. Il bâtit encore là un autel à l'Éternel, et il invoqua le nom de l'Éternel.

Josué 7:2

Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth Aven, à l'orient de Béthel. Il leur dit: Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.

Josué 8:9

Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï. Mais Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple.

Josué 8:17

Il n'y eut dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortit contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.

Néhémie 7:33

les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux;

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Esdras 2:28

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org