Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
French: Darby
les hommes de Bethel et d'Ai, deux cent vingt-trois;
French: Louis Segond (1910)
les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
French: Martin (1744)
Les gens de Béth-el et de Haï, deux cent vingt et trois.
New American Standard Bible
the men of Bethel and Ai, 223;
Références croisées
Genèse 12:8
Il se transporta de là vers la montagne, à l'orient de Béthel, et il dressa ses tentes, ayant Béthel à l'occident et Aï à l'orient. Il bâtit encore là un autel à l'Éternel, et il invoqua le nom de l'Éternel.
Josué 7:2
Josué envoya de Jéricho des hommes vers Aï, qui est près de Beth Aven, à l'orient de Béthel. Il leur dit: Montez, et explorez le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.
Josué 8:9
Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l'occident d'Aï. Mais Josué passa cette nuit-là au milieu du peuple.
Josué 8:17
Il n'y eut dans Aï et dans Béthel pas un homme qui ne sortit contre Israël. Ils laissèrent la ville ouverte, et poursuivirent Israël.
Néhémie 7:33
les gens de l'autre Nebo, cinquante-deux;