Parallel Verses

French: Darby

Et quand arriva le septieme mois, les fils d'Israel etant dans leurs villes, le peuple s'assembla comme un seul homme à Jerusalem.

Louis Segond Bible 1910

Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

French: Louis Segond (1910)

Le septième mois arriva, et les enfants d'Israël étaient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Or le septième mois approchant, et les enfants d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla à Jérusalem comme si ce n'eût été qu'un seul homme.

New American Standard Bible

Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.

Références croisées

Lévitique 23:24

Parle aux fils d'Israel, en disant: Au septieme mois, le premier jour du mois, il y aura un repos pour vous, un memorial de jubilation, une sainte convocation;

Exode 23:14-17

trois fois l'an tu me celebreras une fete.

Lévitique 16:29

Et ceci sera pour vous un statut perpetuel: au septieme mois, le dixieme jour du mois, vous affligerez vos ames, et vous ne ferez aucune oeuvre, tant l'Israelite de naissance que l'etranger qui sejourne au milieu de vous;

Lévitique 23:27-44

De meme, le dixieme jour de ce septieme mois, c'est le jour des propitiations: ce sera pour vous une sainte convocation, et vous affligerez vos ames, et vous presenterez à l'Eternel un sacrifice fait par feu.

Nombres 29:1-40

Et au septieme mois, le premier jour du mois, vous aurez une sainte convocation; vous ne ferez aucune oeuvre de service; ce sera pour vous le jour du son eclatant des trompettes.

Juges 20:1

Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.

Néhémie 7:73-2

Et les sacrificateurs, et les levites, et les portiers, et les chantres, et ceux du peuple, et les Nethiniens, et tout Israel, habiterent dans leurs villes.

Néhémie 8:14

Et ils trouverent ecrit dans la loi que l'Eternel avait commandee par Moise, que les fils d'Israel devaient habiter dans des tabernacles pendant la fete du septieme mois,

Sophonie 3:9

Car alors, je changerai la langue des peuples en une langue purifiee, pour qu'ils invoquent tous le nom de l'Eternel pour le servir d'un seul coeur.

Actes 2:46

Et tous les jours ils perseveraient d'un commun accord dans le temple; et, rompant le pain dans leurs maisons, ils prenaient leur nourriture avec joie et simplicite de coeur,

Actes 4:32

Et la multitude de ceux qui avaient cru etait un coeur et une ame; et nul ne disait d'aucune des choses qu'il possedait, qu'elle fut à lui; mais toutes choses etaient communes entre eux.

1 Corinthiens 1:10

Or je vous exhorte, freres, par le nom de notre Seigneur Jesus Christ, à parler tous un meme langage, et à ce qu'il n'y ait pas de divisions parmi vous, mais que vous soyez parfaitement unis dans un meme sentiment et dans un meme avis.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org