Parallel Verses

French: Darby

Et je les rassemblai vers le fleuve qui s'en va vers Ahava, et nous campames là trois jours; et je considerai le peuple et les sacrificateurs, et je n'y trouvai aucun des fils de Levi.

Louis Segond Bible 1910

Je les rassemblai près du fleuve qui coule vers Ahava, et nous campâmes là trois jours. Je dirigeai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs, et je ne trouvai là aucun des fils de Lévi.

French: Louis Segond (1910)

Je les rassemblai près du fleuve qui coule vers Ahava, et nous campâmes là trois jours. Je dirigeai mon attention sur le peuple et sur les sacrificateurs, et je ne trouvai là aucun des fils de Lévi.

French: Martin (1744)

Et je les assemblai près de la rivière, qui se rend à Ahava, et nous y demeurâmes trois jours. Puis je pris garde au peuple et aux Sacrificateurs, et je n'y trouvai aucun des enfants de Lévi.

New American Standard Bible

Now I assembled them at the river that runs to Ahava, where we camped for three days; and when I observed the people and the priests, I did not find any Levites there.

Sujets

Références croisées

Esdras 7:7

(Et un certain nombre des fils d'Israel, et des sacrificateurs, et des levites, et des chantres, et des portiers, et des Nethiniens, monterent à Jerusalem, la septieme annee du roi Artaxerxes.)

Esdras 8:21

Et là, pres du fleuve Ahava, je publiai un jeune, pour nous humilier devant notre Dieu, pour lui demander le vrai chemin, pour nous et pour nos enfants, et pour tout notre avoir.

Esdras 8:31

Et nous partimes du fleuve Ahava le douzieme jour du premier mois, pour aller à Jerusalem. Et la main de notre Dieu fut sur nous, et il nous delivra de la main de l'ennemi et de toute embuche sur le chemin.

Esdras 8:2

des fils d'Ithamar, Daniel; des fils de David, Hattush;

Esdras 7:24

Et nous vous faisons savoir que sur tous les sacrificateurs et les levites, chantres, portiers, Nethiniens, et serviteurs de cette maison de Dieu, il ne peut etre leve aucun tribut, ni impot, ni peage.

Psaumes 137:1

Aupres des fleuves de Babylone, là nous nous sommes assis, et nous avons pleure quand nous nous sommes souvenus de Sion.

Ézéchiel 1:1

Et il arriva en la trentieme annee, au quatrieme mois, le cinquieme jour du mois, comme j'etais au milieu des captifs, pres du fleuve Kebar, que les cieux furent ouverts, et je vis des visions de Dieu.

Ézéchiel 3:15

Et je vins à Thel-Abib vers ceux de la transportation qui demeuraient aupres du fleuve Kebar; et là ou ils etaient assis, je m'assis stupefait, là au milieu d'eux, sept jours.

Actes 16:13

Et le jour du sabbat, nous sortimes hors de la porte et nous nous rendimes au bord du fleuve, ou l'on avait coutume de faire la priere; et, nous etant assis, nous parlions aux femmes qui etaient assemblees.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 et des fils de Bigvai, Uthai et Zabbud, et avec eux soixante-dix hommes. 15 Et je les rassemblai vers le fleuve qui s'en va vers Ahava, et nous campames là trois jours; et je considerai le peuple et les sacrificateurs, et je n'y trouvai aucun des fils de Levi. 16 Alors j'envoyai chercher Eliezer, Ariel, Shemahia, et Elnathan, et Jarib, et Elnathan, et Nathan, et Zacharie, et Meshullam, qui etaient des chefs, et Joiarib, et Elnathan, hommes intelligents;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org