Parallel Verses
French: Darby
Et quand venait le tour pour chaque jeune fille d'entrer aupres du roi Assuerus, apres qu'il lui avait ete fait pendant douze mois selon la regle etablie pour les femmes (car c'est ainsi que se completaient les jours de leur purification: six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates, et les parfums necessaires à la purification des femmes:
Louis Segond Bible 1910
Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s'acquitter de ce qui était prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.
French: Louis Segond (1910)
Chaque jeune fille allait à son tour vers le roi Assuérus, après avoir employé douze mois à s'acquitter de ce qui était prescrit aux femmes; pendant ce temps, elles prenaient soin de leur toilette, six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates et des parfums en usage parmi les femmes.
French: Martin (1744)
Or quand le tour de chaque jeune fille était venu pour entrer vers le Roi Assuérus, ayant achevé tout ce qui lui échéait à faire selon ce qui était ordonné touchant les femmes, douze mois durant; (car c'est ainsi que s'accomplissaient les jours de leurs préparatifs, [savoir] durant six mois, avec de l'huile et de la myrrhe, et durant [autres] six mois avec des choses aromatiques, et [autres] préparatifs de femmes;
New American Standard Bible
Now when the turn of each young lady came to go in to King Ahasuerus, after the end of her twelve months under the regulations for the women--for the days of their beautification were completed as follows: six months with oil of myrrh and six months with spices and the cosmetics for women--
Sujets
Références croisées
Proverbes 7:17
j'ai parfume ma couche de myrrhe, d'aloes, et de cinnamome.
Cantique des Cantiques 3:6
Qui est celle-ci qui monte du desert, comme des colonnes de fumee, parfumee de myrrhe et d'encens, et de toutes sortes de poudres des marchands?
Ésaïe 57:9
Et tu t'es rendue aupres du roi avec de l'huile, et tu as multiplie tes parfums; et tu as envoye tes messagers au loin, et tu t'es degradee jusque dans le sheol.
Luc 7:37-38
Et voici, une femme dans la ville, qui etait une pecheresse, et qui savait qu'il etait à table dans la maison du pharisien, apporta un vase d'albatre plein de parfum;
1 Thessaloniciens 4:4-5
que chacun de vous sache posseder son propre vase en saintete et en honneur,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Et chaque jour Mardochee se promenait devant la cour de la maison des femmes, pour savoir comment Esther se trouvait et ce qu'on faisait à son egard. 12 Et quand venait le tour pour chaque jeune fille d'entrer aupres du roi Assuerus, apres qu'il lui avait ete fait pendant douze mois selon la regle etablie pour les femmes (car c'est ainsi que se completaient les jours de leur purification: six mois avec de l'huile de myrrhe, et six mois avec des aromates, et les parfums necessaires à la purification des femmes: 13 et ainsi la jeune fille entrait aupres du roi), tout ce qu'elle demandait lui etait donne pour passer avec elle de la maison des femmes dans la maison du roi.