Parallel Verses
French: Darby
Et Haman dit: La reine Esther n'a meme fait venir personne avec le roi au festin qu'elle a fait, excepte moi; et pour demain aussi, je suis invite chez elle avec le roi.
Louis Segond Bible 1910
Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
French: Louis Segond (1910)
Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
French: Martin (1744)
Puis Haman dit : Et même la Reine Esther n'a fait venir que moi avec le Roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore demain convié par elle avec le Roi.
New American Standard Bible
Haman also said, "Even Esther the queen let no one but me come with the king to the banquet which she had prepared; and tomorrow also I am invited by her with the king.
Sujets
Références croisées
Job 8:12-13
Encore dans sa verdeur, sans qu'on l'ait arrache, avant toute herbe il seche.
Job 20:5-8
des mechants est courte, et la joie de l'impie n'est que pour un moment?
Psaumes 37:35-36
J'ai vu le mechant puissant, et s'etendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;
Proverbes 7:22-23
Il est alle aussitot apres elle, comme le boeuf va à la boucherie, et comme les ceps servent à l'instruction du fou,
Proverbes 27:1
Ne te glorifie pas du jour de demain, car tu ne sais pas ce qu'un jour enfantera.
Luc 21:34-35
Et prenez garde à vous-memes, de peur que vos coeurs ne soient appesantis par la gourmandise et l'ivrognerie, et par les soucis de la vie, et que ce jour-là ne vous surprenne inopinement;
1 Thessaloniciens 5:3
Quand ils diront: Paix et surete, alors une subite destruction viendra sur eux, comme les douleurs sur celle qui est enceinte, et ils n'echapperont point.