Parallel Verses
French: Darby
J'ai vu le mechant puissant, et s'etendant comme un arbre vert croissant dans son lieu natal;
Louis Segond Bible 1910
J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.
French: Louis Segond (1910)
J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.
French: Martin (1744)
[Res.] J'ai vu le méchant terrible, et s'étendant comme un laurier vert;
New American Standard Bible
I have seen a wicked, violent man Spreading himself like a luxuriant tree in its native soil.
Références croisées
Job 5:3
J'ai vu le sot s'enraciner, et soudain j'ai maudit sa demeure;
Esther 5:11
Et Haman leur raconta la gloire de ses richesses, et le nombre de ses fils, et tout ce en quoi le roi l'avait agrandi et l'avait eleve au-dessus des princes et des serviteurs du roi.
Job 8:13-19
Tels sont les sentiers de tous ceux qui oublient *Dieu; et l'attente de l'impie perira;
Job 21:7-17
Pourquoi les mechants vivent-ils, deviennent-ils ages, et croissent-ils meme en force?
Psaumes 73:3-11
Car j'ai porte envie aux arrogants, en voyant la prosperite des mechants.
Ésaïe 14:14-19
Je monterai sur les hauteurs des nues, je serai semblable au Tres-haut.
Ézéchiel 31:6-10
Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les betes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre.
Ézéchiel 31:18
-A qui es-tu semblable ainsi, en gloire et en grandeur, parmi les arbres d'Eden? Ainsi tu seras abaisse avec les arbres d'Eden jusque dans les lieux bas de la terre; tu seras couche, au milieu des incirconcis, avec ceux qui ont ete tues par l'epee. C'est là le Pharaon et toute sa multitude, dit le Seigneur, l'Eternel.
Daniel 4:20-33
L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre,