Parallel Verses

French: Darby

Et Mardochee revint à la porte du roi. Et Haman se rendit en hate à sa maison, triste et la tete couverte.

Louis Segond Bible 1910

Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.

French: Louis Segond (1910)

Mardochée retourna à la porte du roi, et Haman se rendit en hâte chez lui, désolé et la tête voilée.

French: Martin (1744)

Puis Mardochée s'en retourna à la porte du Roi; mais Haman se retira promptement en sa maison, tout affligé, et ayant la tête couverte.

New American Standard Bible

Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried home, mourning, with his head covered.

Références croisées

2 Samuel 15:30

David monta par la montee des Oliviers, montant et pleurant; et il avait la tete couverte, et marchait nu-pieds, et tout le peuple qui etait avec lui montait, chacun ayant sa tete couverte, et en montant ils pleuraient.

Jérémie 14:3-4

Et ses nobles ont envoye à l'eau les petits; ils sont alles aux citernes, ils n'ont pas trouve d'eau; ils sont revenus, leurs vases vides; ils ont eu honte, ils ont ete confus, et ils ont couvert leur tete.

1 Samuel 3:15

Et Samuel resta couche jusqu'au matin; et il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision à Eli.

2 Samuel 17:23

Et quand Akhitophel vit que son conseil n'etait pas execute, il sella son ane, et se leva et s'en alla en sa maison, dans sa ville; et il donna des ordres à sa maison, et s'etrangla, et mourut; et il fut enterre dans le sepulcre de son pere.

1 Rois 20:43

Et le roi d'Israel alla en sa maison, triste et irrite, et il vint à Samarie.

1 Rois 21:4

Et Achab s'en vint à sa maison, triste et irrite, à cause de la parole que Naboth, le Jizreelite, lui avait dite; car il avait dit: Je ne te donnerai pas l'heritage de mes peres. Et il s'etendit sur sa couche, et detourna sa face, et ne mangea pas du pain.

2 Chroniques 26:20

Et Azaria, le principal sacrificateur, et tous les sacrificateurs, le regarderent; et voici, il etait lepreux au front; et ils le chasserent de là; et lui aussi se hata de sortir, car l'Eternel l'avait frappe.

Esther 2:19

Et lorsque les vierges furent rassemblees pour la seconde fois, Mardochee etait assis à la porte du roi.

Esther 7:8

Et le roi revint du jardin du palais dans la maison du festin. Et Haman etait tombe sur le divan sur lequel etait Esther. Et le roi dit: Veut-il encore faire violence à la reine, chez moi, dans la maison? La parole sortit de la bouche du roi, et on couvrit la face d'Haman.

Job 9:24

La terre est livree en la main du mechant: il couvre la face de ses juges. S'il n'en est pas ainsi, qui est-ce donc?

Job 20:5

des mechants est courte, et la joie de l'impie n'est que pour un moment?

Psaumes 131:1-2

Eternel! mon coeur n'est pas hautain, et mes yeux ne s'elevent pas; et je n'ai pas marche en des choses trop grandes et trop merveilleuses pour moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org