Parallel Verses
French: Darby
Mais contre tous les fils d'Israel, depuis l'homme jusqu'aux betes, pas un chien ne remuera sa langue; afin que vous sachiez que l'Eternel distingue entre les Egyptiens et Israel.
Louis Segond Bible 1910
Mais parmi tous les enfants d'Israël, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l'Éternel fait entre l'Égypte et Israël.
French: Louis Segond (1910)
Mais parmi tous les enfants d'Israël, depuis les hommes jusqu'aux animaux, pas même un chien ne remuera sa langue, afin que vous sachiez quelle différence l'Eternel fait entre l'Egypte et Israël.
French: Martin (1744)
Mais contre tous les enfants d'Israël un chien même ne remuera point sa langue, depuis l'homme jusques aux bêtes; afin que vous sachiez que Dieu aura mis de la différence entre les Egyptiens et les Israélites.
New American Standard Bible
'But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the LORD makes a distinction between Egypt and Israel.'
Sujets
Références croisées
Exode 8:22
Et je distinguerai, en ce jour-là, le pays de Goshen, ou se tient mon peuple, en sorte que là il n'y ait point de mouches venimeuses; afin que tu saches que moi, l'Eternel, je suis au milieu du pays.
Josué 10:21
et tout le peuple retourna en paix au camp, vers Josue, à Makkeda; personne ne remua sa langue contre les fils d'Israel.
Exode 7:22
Et les devins d'Egypte firent de meme par leurs enchantements. Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne les ecouta point, comme avait dit l'Eternel.
Exode 9:4
et l'Eternel distinguera entre les troupeaux des Israelites et les troupeaux des Egyptiens, et rien ne mourra de tout ce qui est aux fils d'Israel.
Exode 10:23
On ne se voyait pas l'un l'autre, et nul ne se leva du lieu ou il etait pendant trois jours; mais par tous les fils d'Israel il y eut de la lumiere dans leurs habitations.
Job 5:16
Et il arrive au chetif ce qu'il espere, et l'iniquite a la bouche fermee.
Malachie 3:18
Alors vous reviendrez, et vous ferez la difference entre le juste et le mechant, entre celui qui sert Dieu et celui qui ne le sert pas.
1 Corinthiens 4:7
Car qui est-ce qui met de la difference entre toi et un autre? Et qu'as-tu, que tu n'aies reçu? Et si aussi tu l'as reçu, pourquoi te glorifies-tu, comme si tu ne l'avais pas reçu?