Parallel Verses

French: Darby

Et les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars du Pharaon, et ses cavaliers et son armee, les atteignirent campes pres de la mer, pres de Pi-Hahiroth, devant Baal-Tsephon.

Louis Segond Bible 1910

Les Égyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers Pi Hahiroth, vis-à-vis de Baal Tsephon.

French: Louis Segond (1910)

Les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars de Pharaon, ses cavaliers et son armée, les atteignirent campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.

French: Martin (1744)

Les Egyptiens donc les poursuivirent; et tous les chevaux des chariots de Pharaon, ses gens de cheval, et son armée les atteignirent comme ils étaient campés près de la mer, vers Pi-Hahiroth vis-à-vis de Bahal-Tséphon.

New American Standard Bible

Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.

Références croisées

Exode 15:9

L'ennemi disait: Je poursuivrai, j'atteindrai, je partagerai le butin; mon ame sera assouvie d'eux; je tirerai mon epee, ma main les exterminera.

Josué 24:6

Je fis sortir vos peres de l'Egypte, et vous vintes à la mer; et les Egyptiens poursuivirent vos peres avec des chars et des cavaliers jusqu'à la mer Rouge;

Exode 14:2

Dis aux fils d'Israel qu'ils se detournent, et qu'ils campent devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer; devant Baal-Tsephon, vis-à-vis, vous camperez pres de la mer.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

8 Et l'Eternel endurcit le coeur du Pharaon, roi d'Egypte, et il poursuivit les fils d'Israel. Et les fils d'Israel sortaient à main levee. 9 Et les Egyptiens les poursuivirent; et tous les chevaux, les chars du Pharaon, et ses cavaliers et son armee, les atteignirent campes pres de la mer, pres de Pi-Hahiroth, devant Baal-Tsephon. 10 Et le Pharaon s'approcha, et les fils d'Israel leverent leurs yeux, et voici, les Egyptiens marchaient apres eux: et les fils d'Israel eurent une grande peur, et crierent à l'Eternel;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org