Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon, et son armée; l'élite de ses Capitaines a été submergée dans la mer rouge.

Louis Segond Bible 1910

Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.

French: Darby

Les chars du Pharaon, et son armee, il les a jetes dans la mer; l'elite de ses capitaines a ete enfoncee dans la mer Rouge.

French: Louis Segond (1910)

Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.

New American Standard Bible

"Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.

Références croisées

Exode 14:6-7

Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi.

Exode 14:13-28

Et Moïse dit au peuple : ne craignez point, arrêtez-vous, et voyez la délivrance de l'Eternel, laquelle il vous donnera aujourd'hui; car pour les Egyptiens que vous avez vus aujourd'hui, vous ne les verrez plus.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org