Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon, et son armée; l'élite de ses Capitaines a été submergée dans la mer rouge.
Louis Segond Bible 1910
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
French: Darby
Les chars du Pharaon, et son armee, il les a jetes dans la mer; l'elite de ses capitaines a ete enfoncee dans la mer Rouge.
French: Louis Segond (1910)
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
New American Standard Bible
"Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.
Sujets
Références croisées
Exode 14:6-7
Alors il fit atteler son chariot, et il prit son peuple avec soi.
Exode 14:13-28
Et Moïse dit au peuple : ne craignez point, arrêtez-vous, et voyez la délivrance de l'Eternel, laquelle il vous donnera aujourd'hui; car pour les Egyptiens que vous avez vus aujourd'hui, vous ne les verrez plus.