Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

French: Darby

Et Moise dit à Josue: Choisis-nous des hommes, et sors, combats contre Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

French: Louis Segond (1910)

Alors Moïse dit à Josué: Choisis-nous des hommes, sors, et combats Amalek; demain je me tiendrai sur le sommet de la colline, la verge de Dieu dans ma main.

French: Martin (1744)

Et Moïse dit à Josué : choisis-nous des hommes, et sors pour combattre contre Hamalec, et je me tiendrai demain au sommet du coteau, et la verge de Dieu sera en ma main.

New American Standard Bible

So Moses said to Joshua, "Choose men for us and go out, fight against Amalek Tomorrow I will station myself on the top of the hill with the staff of God in my hand."

Références croisées

Exode 4:20

Moïse prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes, et retourna dans le pays d'Égypte. Il prit dans sa main la verge de Dieu.

Exode 24:13

Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

Exode 4:2

L'Éternel lui dit: Qu'y a-t-il dans ta main? Il répondit: Une verge.

Exode 17:13

Et Josué vainquit Amalek et son peuple, au tranchant de l'épée.

Nombres 11:28

Et Josué, fils de Nun, serviteur de Moïse depuis sa jeunesse, prit la parole et dit: Moïse, mon seigneur, empêche-les!

Nombres 13:16

Tels sont les noms des hommes que Moïse envoya pour explorer le pays. Moïse donna à Hosée, fils de Nun, le nom de Josué.

Nombres 31:3-4

Moïse parla au peuple, et dit: Équipez d'entre vous des hommes pour l'armée, et qu'ils marchent contre Madian, afin d'exécuter la vengeance de l'Éternel sur Madian.

Deutéronome 32:44

Moïse vint et prononça toutes les paroles de ce cantique en présence du peuple; Josué, fils de Nun, était avec lui.

Actes 7:45

Et nos pères, l'ayant reçu, l'introduisirent, sous la conduite de Josué, dans le pays qui était possédé par les nations que Dieu chassa devant eux, et il y resta jusqu'aux jours de David.

Hébreux 4:8

Car, si Josué leur eût donné le repos, il ne parlerait pas après cela d'un autre jour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org