Parallel Verses

French: Darby

Et Moise consentit à habiter avec lui; et il donna Sephora, sa fille, à Moise.

Louis Segond Bible 1910

Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

French: Louis Segond (1910)

Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille.

French: Martin (1744)

Et Moïse s'accorda de demeurer avec cet homme-là, qui donna Séphora sa fille à Moïse.

New American Standard Bible

Moses was willing to dwell with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses.

Références croisées

Genèse 31:38-40

Ces vingt annees j'ai ete avec toi; tes brebis et tes chevres n'ont pas avorte, et je n'ai pas mange les beliers de ton troupeau.

Exode 2:10

Et l'enfant grandit, et elle l'amena à la fille du Pharaon, et il fut son fils; et elle appela son nom Moise, et dit: Car je l'ai tire des eaux.

Exode 4:20-25

Et Moise prit sa femme et ses fils, et les fit monter sur un ane, et retourna au pays d'Egypte. Et Moise prit la verge de Dieu dans sa main.

Exode 18:2-6

et Jethro, beau-pere de Moise, prit Sephora, la femme de Moise, apres que celui-ci l'eut renvoyee,

Nombres 12:1

Marie et Aaron parlerent contre Moise à l'occasion de la femme ethiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme ethiopienne.

Philippiens 4:11-12

non que je parle ayant egard à des privations, car, moi, j'ai appris à etre content en moi-meme dans les circonstances ou je me trouve.

1 Timothée 6:6

Or la piete avec le contentement est un grand gain.

Hébreux 11:25

choisissant plutot d'etre dans l'affliction avec le peuple de Dieu, que de jouir pour un temps des delices du peche,

Hébreux 13:5

Que votre conduite soit sans avarice, etant contents de ce que vous avez presentement; car lui-meme a dit: Je ne te laisserai point et je ne t'abandonnerai point;

Jacques 1:10

et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et il dit à ses filles: Ou est-il donc? Pourquoi avez-vous laisse là cet homme? Appelez-le, et qu'il mange du pain. 21 Et Moise consentit à habiter avec lui; et il donna Sephora, sa fille, à Moise. 22 Et elle enfanta un fils, et il appela son nom Guershom; car, dit-il, j'ai sejourne dans un pays etranger.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org