Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et la fille de Pharaon lui répondit : Va; et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant.
Louis Segond Bible 1910
Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
French: Darby
Et la fille du Pharaon lui dit: Va. Et la jeune fille alla, et appela la mere de l'enfant.
French: Louis Segond (1910)
Va, lui répondit la fille de Pharaon. Et la jeune fille alla chercher la mère de l'enfant.
New American Standard Bible
Pharaoh's daughter said to her, "Go ahead." So the girl went and called the child's mother.
Sujets
Références croisées
Exode 6:20
Or Hamram prit Jokébed sa tante pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moïse; et les années de la vie de Hamram furent cent trente-sept.
Psaumes 27:10
Quand mon père et ma mère m'auraient abandonné, toutefois l'Eternel me recueillera.
Ésaïe 46:3-4
Maison de Jacob, écoutez-moi, et vous, tout le résidu de la maison d'Israël, dont je me suis chargé dès le ventre, et qui avez été portés dès la matrice.
Ézéchiel 16:8
Et je passai auprès de toi, et je te regardai, et voici ton âge était l'âge d'être mariée : et j'étendis sur toi le pan de ma robe, et je couvris ta nudité; et je te jurai, et j'entrai en alliance avec toi, dit le Seigneur l'Eternel, et tu devins mienne.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
7 Alors la sœur [de l'enfant] dit à la fille de Pharaon : irai-je appeler une femme d'entre les Hébreues, qui allaite, et elle t'allaitera cet enfant? 8 Et la fille de Pharaon lui répondit : Va; et la jeune fille s'en alla, et appela la mère de l'enfant. 9 Et la fille de Pharaon lui dit : emporte cet enfant, et me l'allaite, et je te donnerai ton salaire; et la femme prit l'enfant et l'allaita.