Parallel Verses

French: Martin (1744)

Que s'il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l'amitié qui lui est due.

Louis Segond Bible 1910

S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

French: Darby

S'il en prend une autre, il ne retranchera rien pour elle à sa nourriture, à son vetement, et à son droit conjugal.

French: Louis Segond (1910)

S'il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

New American Standard Bible

"If he takes to himself another woman, he may not reduce her food, her clothing, or her conjugal rights.

Références croisées

1 Corinthiens 7:1-6

Or quant aux choses dont vous m'avez écrit : [Je vous dis] qu'il est bon à l'homme de ne pas se marier.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Mais s'il l'a fiancée à son fils, il fera pour elle selon le droit des filles. 10 Que s'il en prend une autre pour lui, il ne retranchera rien de sa nourriture, de ses habits, et de l'amitié qui lui est due. 11 S'il ne fait pas pour elle ces trois choses-là, elle sortira sans payer aucun argent.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org