Parallel Verses
French: Darby
Et celui qui maudit son pere ou sa mere sera certainement mis à mort.
Louis Segond Bible 1910
Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
French: Louis Segond (1910)
Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.
French: Martin (1744)
Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.
New American Standard Bible
"He who curses his father or his mother shall surely be put to death.
Références croisées
Proverbes 20:20
Qui maudit son pere et sa mere-sa lampe s'eteindra dans le sein des tenebres.
Deutéronome 27:16
Maudit qui meprise son pere et sa mere! Et tout le peuple dira: Amen!
Proverbes 30:11
Il est une generation qui maudit son pere et qui ne benit pas sa mere,
Lévitique 20:9-10
Tout homme qui maudira son pere et sa mere sera certainement mis à mort; il a maudit son pere et sa mere, son sang est sur lui.
Proverbes 30:17
L'oeil qui se moque d'un pere et qui meprise l'obeissance envers la mere, les corbeaux du torrent le creveront et les petits de l'aigle le devoreront.
Matthieu 15:3-6
Mais lui, repondant, leur dit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu à cause de votre tradition?
Marc 7:10-11
Car Moise a dit: Honore ton pere et ta mere; et: que celui qui medira de pere ou de mere, meure de mort;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Et si quelqu'un vole un homme et qu'il le vende, ou qu'il soit trouve en sa main, il sera certainement mis à mort. 17 Et celui qui maudit son pere ou sa mere sera certainement mis à mort. 18 Et si des hommes contestent entre eux, et que l'un frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, et qu'il ne meure pas, mais tienne le lit: