Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

French: Darby

Et celui qui maudit son pere ou sa mere sera certainement mis à mort.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

French: Martin (1744)

Celui qui aura maudit son père, ou sa mère, sera puni de mort.

New American Standard Bible

"He who curses his father or his mother shall surely be put to death.

Références croisées

Proverbes 20:20

Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Deutéronome 27:16

Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

Proverbes 30:11

Il est une race qui maudit son père, Et qui ne bénit point sa mère.

Lévitique 20:9-10

Si un homme quelconque maudit son père ou sa mère, il sera puni de mort; il a maudit son père ou sa mère: son sang retombera sur lui.

Proverbes 30:17

L'oeil qui se moque d'un père Et qui dédaigne l'obéissance envers une mère, Les corbeaux du torrent le perceront, Et les petits de l'aigle le mangeront.

Matthieu 15:3-6

Il leur répondit: Et vous, pourquoi transgressez-vous le commandement de Dieu au profit de votre tradition?

Marc 7:10-11

Car Moïse a dit: Honore ton père et ta mère; et: Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Celui qui dérobera un homme, et qui l'aura vendu ou retenu entre ses mains, sera puni de mort. 17 Celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort. 18 Si des hommes se querellent, et que l'un d'eux frappe l'autre avec une pierre ou avec le poing, sans causer sa mort, mais en l'obligeant à garder le lit,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org