Parallel Verses
French: Darby
Et si un homme seduit une vierge non fiancee, et couche avec elle, il la prendra pour sa femme, en payant une dot.
Louis Segond Bible 1910
Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
French: Louis Segond (1910)
Si un homme séduit une vierge qui n'est point fiancée, et qu'il couche avec elle, il paiera sa dot et la prendra pour femme.
French: Martin (1744)
Si quelqu'un suborne une vierge non fiancée, et couche avec elle, il faut qu'il la dote, la prenant pour femme.
New American Standard Bible
"If a man seduces a virgin who is not engaged, and lies with her, he must pay a dowry for her to be his wife.
Références croisées
Deutéronome 22:28-29
Si un homme trouve une jeune fille vierge qui n'est pas fiancee, et qu'il la saisisse et couche avec elle, et qu'ils soient trouves,
Genèse 34:2-4
et Sichem, fils de Hamor, le Hevien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle, et l'humilia.