Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.
Louis Segond Bible 1910
Ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.
French: Darby
Et ses mouchettes et ses vases à cendre seront d'or pur.
French: Martin (1744)
Et ses mouchettes, et ses creuseaux seront de pur or.
New American Standard Bible
"Its snuffers and their trays shall be of pure gold.
Références croisées
Exode 37:23
Il fit ses sept lampes, ses mouchettes et ses vases à cendre d'or pur.
Nombres 4:9
Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;
1 Rois 7:50
les bassins, les couteaux, les coupes, les tasses et les brasiers d'or pur; et les gonds d'or pour la porte de l'intérieur de la maison à l'entrée du lieu très saint, et pour la porte de la maison à l'entrée du temple.
2 Rois 12:13
Mais, avec l'argent qu'on apportait dans la maison de l'Eternel, on ne fit pour la maison de l'Eternel ni bassins d'argent, ni couteaux, ni coupes, ni trompettes, ni aucun ustensile d'or ou d'argent:
2 Rois 25:14
Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.
2 Chroniques 4:21
les fleurs, les lampes et les mouchettes d'or, d'or très pur;
Ésaïe 6:6
Mais l'un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l'autel avec des pincettes.
Jérémie 52:18
Ils prirent les cendriers, les pelles, les couteaux, les coupes, les tasses, et tous les ustensiles d'airain avec lesquels on faisait le service.