Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

French: Darby

Regarde, et fais selon le modele qui t'en est montre sur la montagne.

French: Louis Segond (1910)

Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

French: Martin (1744)

Regarde donc, et fais selon le patron qui t'est montré en la montagne.

New American Standard Bible

"See that you make them after the pattern for them, which was shown to you on the mountain.

Références croisées

Exode 26:30

Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

Nombres 8:4

Le chandelier était d'or battu; jusqu'à son pied, jusqu'à ses fleurs, il était d'or battu; Moïse avait fait le chandelier d'après le modèle que l'Éternel lui avait montré.

Actes 7:44

Nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui qui dit à Moïse de le faire d'après le modèle qu'il avait vu.

Hébreux 8:5

(lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne).

1 Chroniques 28:11

David donna à Salomon, son fils, le modèle du portique et des bâtiments, des chambres du trésor, des chambres hautes, des chambres intérieures, et de la chambre du propitiatoire.

1 Chroniques 28:19

C'est par un écrit de sa main, dit David, que l'Éternel m'a donné l'intelligence de tout cela, de tous les ouvrages de ce modèle.

Exode 25:9

Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

Exode 39:42-43

Les enfants d'Israël firent tous ces ouvrages, en se conformant à tous les ordres que l'Éternel avait donnés à Moïse.

Ézéchiel 43:11-12

S'ils rougissent de toute leur conduite, fais-leur connaître la forme de cette maison, sa disposition, ses issues et ses entrées, tous ses dessins et toutes ses ordonnances, tous ses dessins et toutes ses lois; mets-en la description sous leurs yeux, afin qu'ils gardent tous ses dessins et toutes ses ordonnances, et qu'ils s'y conforment dans l'exécution.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org