Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

French: Darby

Et tu dresseras le tabernacle selon son ordonnance qui t'a ete montree sur la montagne.

French: Louis Segond (1910)

Tu dresseras le tabernacle d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

French: Martin (1744)

Tu dresseras donc le Tabernacle selon la forme qui t'en a été montrée en la montagne.

New American Standard Bible

"Then you shall erect the tabernacle according to its plan which you have been shown in the mountain.

Références croisées

Exode 25:40

Regarde, et fais d'après le modèle qui t'est montré sur la montagne.

Exode 25:9

Vous ferez le tabernacle et tous ses ustensiles d'après le modèle que je vais te montrer.

Actes 7:44

Nos pères avaient au désert le tabernacle du témoignage, comme l'avait ordonné celui qui dit à Moïse de le faire d'après le modèle qu'il avait vu.

Hébreux 8:5

(lesquels célèbrent un culte, image et ombre des choses célestes, selon que Moïse en fut divinement averti lorsqu'il allait construire le tabernacle: Aie soin, lui fut-il dit, de faire tout d'après le modèle qui t'a été montré sur la montagne).

Exode 27:8

Tu le feras creux, avec des planches; il sera fait tel qu'il t'est montré sur la montagne.

Exode 40:2

Le premier jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d'assignation.

Exode 40:17-18

Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.

Nombres 10:21

Les Kehathites partirent, portant le sanctuaire; et l'on dressait le tabernacle en attendant leur arrivée.

Josué 18:1

Toute l'assemblée des enfants d'Israël se réunit à Silo, et ils y placèrent la tente d'assignation. Le pays était soumis devant eux.

Hébreux 8:2

comme ministre du sanctuaire et du véritable tabernacle, qui a été dressé par le Seigneur et non par un homme.

Hébreux 9:23

Il était donc nécessaire, puisque les images des choses qui sont dans les cieux devaient être purifiées de cette manière, que les choses célestes elles-mêmes le fussent par des sacrifices plus excellents que ceux-là.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org