Parallel Verses

French: Darby

Et tu feras le tabernacle de dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate; tu les feras avec des cherubins, d'ouvrage d'art.

Louis Segond Bible 1910

Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

French: Louis Segond (1910)

Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

French: Martin (1744)

Tu feras aussi le pavillon de dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi; et tu les feras semés de Chérubins d'un ouvrage exquis.

New American Standard Bible

"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.

Références croisées

Exode 26:36

Et tu feras pour l'entree de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur;

Exode 36:8-19

Et tous les hommes intelligents parmi ceux qui travaillaient à l'oeuvre du tabernacle, firent dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate; ils les firent avec des cherubins, d'ouvrage d'art.

Exode 25:4

et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du coton blanc, et du poil de chevre;

Exode 25:8

Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j'habiterai au milieu d'eux.

Exode 25:18

Et tu feras deux cherubins d'or; tu les feras d'or battu, aux deux bouts du propitiatoire.

Exode 26:31

Et tu feras un voile de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors; on le fera d'ouvrage d'art, avec des cherubins;

Exode 35:6

et du bleu, et de la pourpre, et de l'ecarlate, et du coton blanc, et du poil de chevre;

Exode 35:35

il les a remplis de sagesse de coeur pour faire tout ouvrage de graveur et d'inventeur, et de brodeur en bleu et en pourpre, en ecarlate et en fin coton, et tout ouvrage de tisserand, faisant toute espece de travail, et inventant des dessins.

Exode 36:35

Et on fit le voile de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors; on le fit d'ouvrage d'art, avec des cherubins.

Exode 40:2

Au premier mois, le premier jour du mois, tu dresseras le tabernacle de la tente d'assignation;

Exode 40:17-19

Et il arriva, le premier mois, en la seconde annee, le premier jour du mois, que le tabernacle fut dresse.

1 Chroniques 17:1

Et il arriva, comme David habitait dans sa maison, que David dit à Nathan, le prophete: Voici, moi j'habite dans une maison de cedres, et l'arche de l'alliance de l'Eternel est sous des tapis.

1 Chroniques 21:29

Et le tabernacle de l'Eternel, que Moise avait fait dans le desert, et l'autel de l'holocauste, etaient en ce temps-là sur le haut lieu de Gabaon;

Jean 1:14

Et la Parole devint chair, et habita au milieu de nous (et nous vimes sa gloire, une gloire comme d'un fils unique de la part du Pere) pleine de grace et de verite;

Jean 2:21

Mais lui parlait du temple de son corps.

Hébreux 8:2

des lieux saints et du vrai tabernacle que le *Seigneur a dresse, non pas l'homme.

Hébreux 9:9

lequel est une figure pour le temps present, dans lequel sont offerts des dons et des sacrifices qui ne peuvent pas rendre parfait quant à la conscience celui qui rend le culte,

Hébreux 9:23-24

Il etait donc necessaire que les images des choses qui sont dans les cieux fussent purifiees par de telles choses, mais que les choses celestes elles-memes le fussent par de meilleurs sacrifices que ceux-là.

Apocalypse 19:8

et il lui a ete donne d'etre vetue de fin lin, eclatant et pur, car le fin lin, ce sont les justices des saints.

Apocalypse 21:3

Et j'ouis une grande voix venant du ciel, disant: Voici, l'habitation de Dieu est avec les hommes, et il habitera avec eux; et ils seront son peuple, et Dieu lui-meme sera avec eux, leur Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org