Parallel Verses

French: Martin (1744)

Tu feras aussi des crampons d'or;

Louis Segond Bible 1910

Tu feras des montures d'or,

French: Darby

Et tu feras des chatons d'or,

French: Louis Segond (1910)

Tu feras des montures d'or,

New American Standard Bible

"You shall make filigree settings of gold,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

12 Et tu mettras les deux pierres sur les épaulières de l'Ephod, afin qu'elles soient des pierres de mémorial pour les enfants d'Israël; car Aaron portera leurs noms sur ses deux épaules devant l'Eternel, pour mémorial. 13 Tu feras aussi des crampons d'or; 14 Et deux chaînettes de fin or à bouts, en façon de cordon, et tu mettras les chaînettes ainsi faites à cordon dans les crampons.


Word Count of 0 Translations in Exode 28:13

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org