Parallel Verses

French: Darby

Et les pierres seront selon les noms des fils d'Israel, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom; elles seront pour les douze tribus.

Louis Segond Bible 1910

Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -

French: Louis Segond (1910)

Il y en aura douze, d'après les noms des fils d'Israël; elles seront gravées comme des cachets, chacune avec le nom de l'une des douze tribus. -

French: Martin (1744)

Et ces pierres-là seront selon les noms des enfants d'Israël, douze selon leurs noms, chacune d'elles gravée de gravure de cachet, selon le nom qu'elle en doit porter, [et] elles seront pour les douze Tribus.

New American Standard Bible

"The stones shall be according to the names of the sons of Israel: twelve, according to their names; they shall be like the engravings of a seal, each according to his name for the twelve tribes.

Références croisées

Apocalypse 7:4-8

Et j'entendis le nombre de ceux qui etaient scelles: cent quarante-quatre mille scelles de toute tribu des fils d'Israel:

Apocalypse 21:12

Elle avait une grande et haute muraille; elle avait douze portes, et aux portes douze anges, et des noms ecrits sur elles, qui sont ceux des douze tribus des fils d'Israel:

1 Rois 18:31

Et Elie prit douze pierres, selon le nombre des tribus des fils de Jacob, auquel vint la parole de l'Eternel, disant: Israel sera ton nom;

Luc 22:30

afin que vous mangiez et que vous buviez à ma table dans mon royaume; et que vous soyez assis sur des trones, jugeant les douze tribus d'Israel.

Jacques 1:1

Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jesus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 et la quatrieme rangee, un chrysolithe, un onyx, et un jaspe; elles seront enchassees dans de l'or, dans leurs montures. 21 Et les pierres seront selon les noms des fils d'Israel, douze, selon leurs noms, en gravure de cachet, chacune selon son nom; elles seront pour les douze tribus. 22 -Et tu feras sur le pectoral des chainettes à bouts, en ouvrage de torsade, d'or pur;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org