Parallel Verses
French: Darby
Puis tu prendras l'un des beliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tete du belier;
Louis Segond Bible 1910
Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
French: Louis Segond (1910)
Tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
French: Martin (1744)
Puis tu prendras l'un des béliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du bélier.
New American Standard Bible
"You shall also take the one ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on the head of the ram;
Références croisées
Exode 29:19
Et tu prendras le second belier, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tete du belier;
Exode 29:3
et tu les mettras dans une corbeille, et tu les presenteras dans la corbeille, et le jeune taureau et les deux beliers.
Exode 29:10
Et tu feras approcher le jeune taureau devant la tente d'assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tete du taureau,
Lévitique 1:4-9
Et il posera sa main sur la tete de l'holocauste, et il sera agree pour lui, pour faire propitiation pour lui.
Lévitique 8:18-21
Et il fit approcher le belier de l'holocauste, et Aaron et ses fils poserent leurs mains sur la tete du belier;
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
14 et tu bruleras au feu, hors du camp, la chair du taureau, et sa peau, et sa fiente: c'est un sacrifice pour le peche. 15 Puis tu prendras l'un des beliers, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tete du belier; 16 et tu egorgeras le belier, et tu prendras son sang, et tu en feras aspersion sur l'autel, tout autour.