Parallel Verses

French: Darby

et une femme demandera à sa voisine, et à celle qui sejourne dans sa maison, des objets d'argent, et des objets d'or, et des vetements, et vous les mettrez sur vos fils et sur vos filles; et vous depouillerez les Egyptiens.

Louis Segond Bible 1910

Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d'argent, des vases d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Égyptiens.

French: Louis Segond (1910)

Chaque femme demandera à sa voisine et à celle qui demeure dans sa maison des vases d'argent, des vases d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et vos filles. Et vous dépouillerez les Egyptiens.

French: Martin (1744)

Mais chacune demandera à sa voisine, et à l'hôtesse de sa maison, des vaisseaux d'argent, et des vaisseaux d'or, et des vêtements, que vous mettrez sur vos fils et sur vos filles : ainsi vous butinerez les Egyptiens.

New American Standard Bible

"But every woman shall ask of her neighbor and the woman who lives in her house, articles of silver and articles of gold, and clothing; and you will put them on your sons and daughters Thus you will plunder the Egyptians."

Références croisées

Ézéchiel 39:10

Et ils n'apporteront point de bois des champs et ils n'en couperont point des forets, car ils feront du feu avec des armes; et ils butineront ceux qui les ont butines, et ils pilleront ceux qui les ont pilles, dit le Seigneur, l'Eternel.

Exode 11:2

Parle donc aux oreilles du peuple: Que chaque homme demande à son voisin, et chaque femme à sa voisine, des objets d'argent et des objets d'or.

Genèse 15:14

Mais aussi je jugerai, moi, la nation qui les aura asservis; et apres cela ils sortiront avec de grands biens.

Psaumes 105:37

Et il les fit sortir avec de l'argent et de l'or, et il n'y eut aucun infirme dans ses tribus.

Exode 12:35-36

Et les fils d'Israel firent selon la parole de Moise, et demanderent aux Egyptiens des objets d'argent, et des objets d'or, et des vetements.

Job 27:16-17

S'il entasse l'argent comme la poussiere et se prepare des vetements comme de la boue,

Proverbes 13:22

L'homme de bien laisse un heritage aux fils de ses fils, mais la richesse du pecheur est reservee pour le juste.

Ésaïe 33:1

Malheur à toi qui detruis, et tu n'as pas ete detruit, et à toi qui agis perfidement, et on n'a pas agi perfidement envers toi! Quand tu auras fini de detruire, tu seras detruit; quand tu auras complete la perfidie, on agira perfidement envers toi.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org