Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel vit qu'il se detournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moise! Moise! Et il dit: Me voici.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!

French: Martin (1744)

Et l'Eternel vit que [Moïse] s'était détourné pour regarder; et Dieu l'appela du milieu du buisson, en disant : Moïse, Moïse! et il répondit: me voici.

New American Standard Bible

When the LORD saw that he turned aside to look, God called to him from the midst of the bush and said, "Moses, Moses!" And he said, "Here I am."

Références croisées

Deutéronome 33:16

Et du plus precieux de la terre et de sa plenitude. Et que la faveur de celui qui demeurait dans le buisson, vienne sur la tete de Joseph, sur le sommet de la tete de celui qui a ete mis à part de ses freres!

Genèse 22:1

Et il arriva, apres ces choses, que Dieu eprouva Abraham, et lui dit: Abraham!

Genèse 22:11

Mais l'Ange de l'Eternel lui cria des cieux, et dit: Abraham! Abraham! Et il dit: Me voici.

Genèse 46:2

Et Dieu parla à Israel dans les visions de la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Et il dit: Me voici.

1 Samuel 3:4

et l'Eternel appela Samuel. Et il dit: Me voici.

1 Samuel 3:6

Et l'Eternel appela de nouveau: Samuel! Et Samuel se leva et alla vers Eli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appele. Et il dit: Je n'ai pas appele, mon fils; retourne, couche-toi.

1 Samuel 3:8

Et l'Eternel appela de nouveau: Samuel! pour la troisieme fois; et Samuel se leva et alla vers Eli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appele. Et Eli s'aperçut que l'Eternel avait appele le jeune garçon.

1 Samuel 3:10

Et l'Eternel vint et se tint là, et appela comme les autres fois: Samuel! Samuel! Et Samuel dit: Parle, car ton serviteur ecoute.

Psaumes 62:11

Dieu a parle une fois;... deux fois j'ai entendu ceci, que la force est à Dieu.

Actes 9:4

Et etant tombe par terre, il entendit une voix qui lui disait: Saul! Saul! pourquoi me persecutes-tu?

Actes 10:3

vit clairement en vision, environ vers la neuvieme heure du jour, un ange de Dieu entrant aupres de lui et lui disant: Corneille!

Actes 10:13

Et une voix lui fut adressee, disant: Leve-toi, Pierre, tue et mange.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org