Parallel Verses
French: Martin (1744)
Puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière, mais ma face ne se verra point.
Louis Segond Bible 1910
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
French: Darby
puis je retirerai ma main, et tu me verras par derriere; mais ma face ne se verra pas.
French: Louis Segond (1910)
Et lorsque je retournerai ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.
New American Standard Bible
"Then I will take My hand away and you shall see My back, but My face shall not be seen."
Sujets
Références croisées
Exode 33:20
Puis il dit : tu ne pourras pas voir ma face; car nul homme ne peut me voir, et vivre.
Jean 1:18
Personne ne vit jamais Dieu; le Fils unique qui est au sein du Père, est celui qui nous l'a révélé.
1 Timothée 6:16
Lui qui seul possède l'immortalité, et qui habite une lumière inaccessible, lequel nul des hommes n'a vu, et ne peut voir; et auquel soit l'honneur et la force éternelle, Amen.
Job 11:7
Trouveras-tu [le fond en] Dieu en le sondant? Connaîtras-tu parfaitement le Tout-puissant?
Job 26:14
Voilà, tels sont les bords de ses voies; mais combien est petite la portion que nous en connaissons? Et qui est-ce qui pourra comprendre le bruit éclatant de sa puissance?
1 Corinthiens 13:12
Car nous voyons maintenant par un miroir obscurément, mais alors nous verrons face à face; maintenant je connais en partie, mais alors je connaîtrai selon que j'ai été aussi connu.