Parallel Verses

French: Darby

Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les premices des premiers fruits de ta terre. -Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mere.

Louis Segond Bible 1910

Tu apporteras à la maison de L'Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

French: Louis Segond (1910)

Tu apporteras à la maison de L'Eternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

French: Martin (1744)

Tu apporteras les prémices des premiers fruits de la terre dans la maison de l'Eternel ton Dieu. Tu ne feras point cuire le chevreau au lait de sa mère.

New American Standard Bible

"You shall bring the very first of the first fruits of your soil into the house of the LORD your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk."

Références croisées

Exode 23:19

Tu apporteras à la maison de l'Eternel, ton Dieu, les premices des premiers fruits de ta terre. -Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mere.

Deutéronome 14:21

-Vous ne mangerez d'aucun corps mort; tu le donneras à l'etranger qui est dans tes portes, et il le mangera; ou tu le vendras au forain; car tu es un peuple saint, consacre à l'Eternel, ton Dieu. -Tu ne cuiras pas le chevreau dans le lait de sa mere.

Deutéronome 26:2

alors tu prendras des premices de tous les fruits de la terre, que tu tireras de ton pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, et tu les mettras dans une corbeille, et tu iras au lieu que l'Eternel, ton Dieu, aura choisi pour y faire habiter son nom;

Deutéronome 26:10

Et maintenant, voici, j'ai apporte les premices du fruit de la terre que tu m'as donnee, o Eternel! Et tu les poseras devant l'Eternel, ton Dieu, et tu te prosterneras devant l'Eternel, ton Dieu.

Proverbes 3:9-10

Honore l'Eternel de tes biens et des premices de tout ton revenu;

Matthieu 6:33

mais cherchez premierement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront donnees par-dessus.

1 Corinthiens 15:20

(Mais maintenant Christ a ete ressuscite d'entre les morts, premices de ceux qui sont endormis.

Jacques 1:18

De sa propre volonte, il nous a engendres par la parole de la verite, pour que nous soyons une sorte de premices de ses creatures.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org