Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;
Louis Segond Bible 1910
l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile pour couvrir l'arche;
French: Darby
l'arche et ses barres, le propitiatoire, et le voile qui sert de rideau;
French: Martin (1744)
L'Arche et ses barres, le Propitiatoire, et le voile pour tendre au devant;
New American Standard Bible
the ark and its poles, the mercy seat, and the curtain of the screen;
Références croisées
Exode 25:10-22
Ils feront une arche de bois d'acacia, sa longueur sera de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.
Exode 26:7
Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle; tu feras onze de ces tapis.
Exode 26:31-33
Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé, et l'on y représentera des chérubins.
Exode 36:35-36
On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.
Exode 37:1-9
Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie.