Parallel Verses

French: Darby

et l'autel de l'encens et ses barres; et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriferantes; et le rideau de l'entree, pour l'entree du tabernacle;

Louis Segond Bible 1910

l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle;

French: Louis Segond (1910)

l'autel des parfums et ses barres, l'huile d'onction et le parfum odoriférant, et le rideau de la porte pour l'entrée du tabernacle;

French: Martin (1744)

Et l'autel du parfum et ses barres; l'huile de l'onction, le parfum des choses aromatiques, et la tapisserie pour tendre à l'entrée, [savoir] à l'entrée du pavillon.

New American Standard Bible

and the altar of incense and its poles, and the anointing oil and the fragrant incense, and the screen for the doorway at the entrance of the tabernacle;

Sujets

Références croisées

Exode 30:1-10

Et tu feras un autel pour faire fumer l'encens; tu le feras de bois de sittim;

Exode 26:36-37

Et tu feras pour l'entree de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur;

Exode 30:22-38

Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Exode 36:37-38

Et on fit pour l'entree de la tente un rideau de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, en ouvrage de brodeur, et ses cinq piliers, et leurs crochets;

Exode 37:25-28

Et il fit l'autel de l'encens, de bois de sittim: sa longueur etait d'une coudee, et sa largeur d'une coudee; il etait carre; et sa hauteur etait de deux coudees; ses cornes etaient tirees de lui.

Psaumes 141:2

Que ma priere vienne devant toi comme l'encens, l'elevation de mes mains comme l'offrande du soir!

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

14 et le chandelier du luminaire, et ses ustensiles, et ses lampes, et l'huile du luminaire; 15 et l'autel de l'encens et ses barres; et l'huile de l'onction, et l'encens des drogues odoriferantes; et le rideau de l'entree, pour l'entree du tabernacle; 16 l'autel de l'holocauste et la grille d'airain qui lui appartient, ses barres et tous ses ustensiles; la cuve et son soubassement;


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org