Parallel Verses
French: Martin (1744)
Même afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain;
Louis Segond Bible 1910
Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
French: Darby
et pour faire des inventions, pour travailler en or, et en argent, et en airain;
French: Louis Segond (1910)
Il l'a rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,
New American Standard Bible
to make designs for working in gold and in silver and in bronze,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
31 Et il l'a rempli de l'Esprit de Dieu en sagesse, en intelligence, en science, pour toute sorte d'ouvrages. 32 Même afin d'inventer des dessins pour travailler en or, en argent, en airain; 33 Dans la sculpture des pierres précieuses pour les mettre en œuvre; et dans la menuiserie, pour travailler en tout ouvrage exquis.