Parallel Verses

French: Darby

-Et ils firent les pierres d'onyx, enchassees dans des chatons d'or, gravees en gravure de cachet d'apres les noms des fils d'Israel;

Louis Segond Bible 1910

On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.

French: Louis Segond (1910)

On entoura de montures d'or des pierres d'onyx, sur lesquelles on grava les noms des fils d'Israël, comme on grave les cachets.

French: Martin (1744)

On enchâssa aussi les pierres d'Onyx dans leurs chatons d'or, ayant les noms des enfants d'Israël gravés de gravure de cachet.

New American Standard Bible

They made the onyx stones, set in gold filigree settings; they were engraved like the engravings of a signet, according to the names of the sons of Israel.

Sujets

Références croisées

Exode 28:9

-Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israel:

Exode 25:7

des pierres d'onyx, et des pierres à enchasser pour l'ephod et pour le pectoral.

Exode 35:9

et des pierres d'onyx, et des pierres à enchasser pour l'ephod et pour le pectoral.

Job 28:16

On ne la met pas dans la balance avec l'or d'Ophir, avec l'onyx precieux et le saphir.

Ézéchiel 28:13

tu as ete en Eden, le jardin de Dieu; toutes les pierres precieuses te couvraient, le sardius, la topaze et le diamant, le chrysolithe, l'onyx et le jaspe, le saphir, l'escarboucle et l'emeraude, et l'or; le riche travail de tes tambourins et de tes flutes etait en toi; au jour ou tu fus cree ils etaient prepares.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Et la ceinture de son ephod, qui etait par-dessus, etait de la meme matiere, du meme travail, d'or, de bleu, et de pourpre, et d'ecarlate, et de fin coton retors, comme l'Eternel l'avait commande à Moise. 6 -Et ils firent les pierres d'onyx, enchassees dans des chatons d'or, gravees en gravure de cachet d'apres les noms des fils d'Israel; 7 et on les mit sur les epaulieres de l'ephod comme pierres de memorial pour les fils d'Israel, comme l'Eternel l'avait commande à Moise.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org