Parallel Verses

French: Darby

Et je te dis: Laisse aller mon fils pour qu'il me serve; et si tu refuses de le laisser aller, voici, je tuerai ton fils, ton premier-ne.

Louis Segond Bible 1910

Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

French: Louis Segond (1910)

Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

French: Martin (1744)

Et je t'ai dit : laisse aller mon fils, afin qu'il me serve; mais tu as refusé de le laisser aller. Voici, je m'en vais tuer ton fils, ton premier-né.

New American Standard Bible

"So I said to you, 'Let My son go that he may serve Me'; but you have refused to let him go Behold, I will kill your son, your firstborn."'"

Références croisées

Exode 11:5

et tout premier-ne dans le pays d'Egypte mourra, depuis le premier-ne du Pharaon, qui est assis sur son trone, jusqu'au premier-ne de la servante qui est derriere la meule, et tout premier-ne des betes.

Exode 12:29

Et il arriva, au milieu de la nuit, que l'Eternel frappa tout premier-ne dans le pays d'Egypte, depuis le premier-ne du Pharaon, qui etait assis sur son trone, jusqu'au premier-ne du captif qui etait dans la maison de la fosse, et tout premier-ne des betes.

Psaumes 105:36

Et il frappa tout premier-ne dans leur pays, les premices de toute leur vigueur.

Psaumes 135:8

Lui qui a frappe les premiers-nes d'Egypte, depuis l'homme jusqu'à la bete;

Exode 5:1

apres cela, Moise et Aaron allerent, et dirent au Pharaon: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Laisse aller mon peuple, afin qu'il me celebre une fete dans le desert.

Exode 7:16

et tu lui diras: L'Eternel, le Dieu des Hebreux, m'a envoye vers toi, disant: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent dans le desert. Et voici, tu n'as point ecoute jusqu'ici.

Psaumes 78:51

Et il frappa tout premier-ne en Egypte, les premices de la vigueur dans les tentes de Cham.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org