Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
French: Darby
Et il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
French: Louis Segond (1910)
Il plaça l'autel d'or dans la tente d'assignation, devant le voile;
French: Martin (1744)
Il posa aussi l'autel d'or au Tabernacle d'assignation devant le voile.
New American Standard Bible
Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;
Références croisées
Exode 40:5
Tu placeras l'autel d'or pour le parfum devant l'arche du témoignage, et tu mettras le rideau à l'entrée du tabernacle.
Exode 30:1-10
Tu feras un autel pour brûler des parfums, tu le feras de bois d'acacia;
Matthieu 23:19
Aveugles! lequel est le plus grand, l'offrande, ou l'autel qui sanctifie l'offrande?
Jean 11:42
Pour moi, je savais que tu m'exauces toujours; mais j'ai parlé à cause de la foule qui m'entoure, afin qu'ils croient que c'est toi qui m'as envoyé.
Jean 17:1-26
Après avoir ainsi parlé, Jésus leva les yeux au ciel, et dit: Père, l'heure est venue! Glorifie ton Fils, afin que ton Fils te glorifie,
Hébreux 7:25
C'est aussi pour cela qu'il peut sauver parfaitement ceux qui s'approchent de Dieu par lui, étant toujours vivant pour intercéder en leur faveur.
Hébreux 10:1
En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l'exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.
1 Jean 2:1
Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus Christ le juste.