Parallel Verses

French: Darby

Et tu placeras le parvis tout autour, et tu mettras le rideau de la porte du parvis.

Louis Segond Bible 1910

Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

French: Louis Segond (1910)

Tu placeras le parvis à l'entour, et tu mettras le rideau à la porte du parvis.

French: Martin (1744)

Tu mettras aussi le parvis tout à l’entour, et tu mettras la tapisserie à la porte du parvis.

New American Standard Bible

"You shall set up the court all around and hang up the veil for the gateway of the court.

Références croisées

Exode 27:9-19

Et tu feras le parvis du tabernacle: pour le cote du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudees en longueur pour un cote,

Exode 38:9-20

Et il fit le parvis: pour le cote du midi vers le sud, les tentures du parvis de fin coton retors, de cent coudees,

Exode 40:33

Et il dressa le parvis tout autour du tabernacle et de l'autel, et mit le rideau à la porte du parvis. Et Moise acheva l'oeuvre.

Matthieu 16:18

Et moi aussi, je te dis que tu es Pierre; et sur ce roc je batirai mon assemblee, et les portes du hades ne prevaudront pas contre elle.

1 Corinthiens 12:28

Dieu a place les uns dans l'assemblee: -d'abord des apotres, en second lieu des prophetes, en troisieme lieu des docteurs, ensuite des miracles, puis des dons de grace de guerisons, des aides, des gouvernements, diverses sortes de langues.

Éphésiens 4:11-12

et lui, a donne les uns comme apotres, les autres comme prophetes, les autres comme evangelistes, les autres comme pasteurs et docteurs;

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Exode 40:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org