Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel dit à Moïse: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.

French: Darby

Et l'Eternel dit à Moise: Le coeur du Pharaon est endurci; il refuse de laisser aller le peuple.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel dit à Moïse: Pharaon a le coeur endurci; il refuse de laisser aller le peuple.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel dit à Moïse : le cœur de Pharaon est endurci, il a refusé de laisser aller le peuple.

New American Standard Bible

Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

Références croisées

Exode 8:15

Pharaon, voyant qu'il y avait du relâche, endurcit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

Exode 10:1

L'Éternel dit à Moïse: Va vers Pharaon, car j'ai endurci son coeur et le coeur de ses serviteurs, pour faire éclater mes signes au milieu d'eux.

Exode 10:20

L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne laissa point aller les enfants d'Israël.

Exode 10:27

L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.

Exode 4:23

Je te dis: Laisse aller mon fils, pour qu'il me serve; si tu refuses de le laisser aller, voici, je ferai périr ton fils, ton premier-né.

Exode 8:2

Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays.

Exode 9:2

Si tu refuses de le laisser aller, et si tu le retiens encore,

Exode 10:4

Si tu refuses de laisser aller mon peuple, voici, je ferai venir demain des sauterelles dans toute l'étendue de ton pays.

Ésaïe 1:20

Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Éternel a parlé.

Jérémie 8:5

Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'abandonne-t-il A de perpétuels égarements? Ils persistent dans la tromperie, Ils refusent de se convertir.

Jérémie 9:6

Ta demeure est au sein de la fausseté; C'est par fausseté qu'ils refusent de me connaître, Dit l'Éternel.

Zacharie 7:12

Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Éternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophètes. Ainsi l'Éternel des armées s'enflamma d'une grande colère.

Hébreux 12:25

Gardez-vous de refuser d'entendre celui qui parle; car si ceux-là n'ont pas échappé qui refusèrent d'entendre celui qui publiait les oracles sur la terre, combien moins échapperons-nous, si nous nous détournons de celui qui parle du haut des cieux,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org