Parallel Verses

French: Darby

Et l'Eternel endurcit le coeur du Pharaon, et il ne les ecouta pas, comme l'Eternel avait dit à Moise.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit à Moïse.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Eternel avait dit à Moïse.

French: Martin (1744)

Et l'Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point selon que l'Eternel en avait parlé à Moïse.

New American Standard Bible

And the LORD hardened Pharaoh's heart, and he did not listen to them, just as the LORD had spoken to Moses.

Références croisées

Exode 4:21

Et l'Eternel dit à Moise: Quand tu t'en iras pour retourner en Egypte, vois tous les miracles que j'ai mis dans ta main, et tu les feras devant le Pharaon; et moi, j'endurcirai son coeur, et il ne laissera pas aller le peuple.

Exode 7:13-14

Et le coeur du Pharaon s'endurcit, et il ne les ecouta point, comme avait dit l'Eternel.

Psaumes 81:11-12

Mais mon peuple n'a pas ecoute ma voix, et Israel n'a pas voulu de moi.

Apocalypse 16:10-11

Et le cinquieme versa sa coupe sur le trone de la bete; et son royaume devint tenebreux; et de douleur, ils se mordaient la langue:

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

11 Et les devins ne purent se tenir devant Moise, à cause de l'ulcere; car l'ulcere etait sur les devins et sur tous les Egyptiens. 12 Et l'Eternel endurcit le coeur du Pharaon, et il ne les ecouta pas, comme l'Eternel avait dit à Moise. 13 Et l'Eternel dit à Moise: Leve-toi de bon matin, et tiens-toi devant le Pharaon, et dis-lui: Ainsi dit l'Eternel, le Dieu des Hebreux: Laisse aller mon peuple, pour qu'ils me servent;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org